맨위로가기

김성곤 (1949년)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

김성곤(1949년)은 대한민국의 영문학자, 문학 평론가, 번역가이며, 서울대학교 명예교수이다. 뉴욕 주립 대학교에서 영문학 박사 학위를, 컬럼비아 대학교에서 비교 문학 박사 과정을 수료했다. 포스트모더니즘과 문화연구를 국내에 소개하고 탈식민주의 연구에 기여했으며, 한국문학번역원장, 서울대학교 출판문화원장 등을 역임했다. 또한, 김환태평론문학상, 우호인문학상 등을 수상하고, 다양한 문학 작품을 번역하는 등 활발한 활동을 펼쳤다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 뉴욕 주립 대학교 버펄로 동문 - 리처드 호프스태터
    리처드 호프스태터는 20세기 미국의 역사학자로서, 미국 사회의 다양한 현상을 분석하고 사회심리학적 개념을 활용하여 정치사를 설명했으며, 퓰리처상을 두 차례 수상했다.
  • 뉴욕 주립 대학교 버펄로 동문 - 김상률
    김상률은 숙명여자대학교 교수와 대통령비서실 교육문화수석비서관을 역임했으며, 한양대학교 영어영문학과를 졸업하고 버펄로 대학교에서 박사 학위를 받았으며, 영어영문학 및 문화 연구 분야의 저서를 출간했다.
  • 대한민국의 문학 평론가 - 진중권
    대한민국의 미학자이자 작가, 평론가, 대학교수인 진중권은 서울대학교 미학과를 졸업하고 독일에서 철학 박사 과정을 밟았으며, 여러 대학에서 교수를 역임하며 미학, 예술, 정치, 사회에 대한 저술 및 번역 활동과 진보 정당 활동을 해왔다.
  • 대한민국의 문학 평론가 - 박노자
    박노자는 러시아 태생으로 대한민국에 귀화한 한국학 연구자이자 사회운동가, 언론인이며, 오슬로 대학교 한국학 교수로 재직하면서 한국 사회와 역사에 대한 비판적인 시각을 담은 저술 및 강연 활동을 하는 진보적 지식인이다.
  • 컬럼비아 대학교 동문 - 염홍철
    염홍철은 경남대학교 교수, 청와대 정무비서관, 대전광역시장 3선, 한국공항공단 이사장, 한밭대학교 총장 등을 역임한 대한민국의 정치인이자 교수, 시인이며, 대전시장 재임 시절 대덕연구단지 발전에 기여했으나 정책의 불균형성과 을지의과대학교 설립 청탁 관련 자금 수수 사건 등으로 비판을 받기도 했다.
  • 컬럼비아 대학교 동문 - 버락 오바마
    버락 후세인 오바마는 미국 최초의 아프리카계 미국인 대통령으로, 시민 운동가 및 법률가, 일리노이 주 상원의원, 미국 상원의원을 거쳐 2008년과 2012년 대통령 선거에서 승리하여 2임기를 역임하며 의료보험 개혁법 추진, 이라크 전쟁 종식, 오사마 빈 라덴 사살 작전 등의 업적을 남겼다.
김성곤 (1949년) - [인물]에 관한 문서
기본 정보
이름김성곤
본관김해 김씨
출생일1949년 8월 9일
국적대한민국
직업평론가
학력
학사서울대학교 영어영문학과
석사서울대학교 대학원 영어영문학과
박사뉴욕 주립대학교 버펄로 대학원
박사컬럼비아 대학교 대학원
경력
데뷔1984년, 《솔 벨로 이후의 미국 소설》
주요 분야문학평론, 영문학, 미국 문학, 문화연구
대외 활동한국문학번역원 원장
기타 활동서울대학교 영어영문학과 명예교수
대한민국예술원 회원
저서
주요 저서《문화연구와 휴머니즘의 미래》
《뉴미디어 시대의 문학》
《지구화 시대의 문학》
《혼성문화 시대의 문학》
수상
수상 내역제 22회 팔봉비평상
대한민국 학술원상
황조근정훈장

2. 생애 및 학력

김성곤은 레슬리 A. 피들러 교수의 지도하에 뉴욕 주립 대학교 버팔로에서 영문학 박사 학위를 받았고,[1] 에드워드 W. 사이드 교수의 지도하에 컬럼비아 대학교에서 비교 문학 박사 과정을 수료했다.[1] 1984년 서울대학교 교수로 임용되었다.[1]

2. 1. 생애

미국 컬럼비아 대학교에서 에드워드 W. 사이드 교수로부터 탈식민주의를 비롯한 현대문학이론을 배웠으며, 뉴욕주립대학교에서는 레슬리 A. 피들러 교수로부터 포스트모더니즘과 문화연구를 연구했다. 미국 펜실베이니아 주립대학교, 캘리포니아 대학교 버클리, 브리검영 대학교에서 가르쳤으며, 하버드, 옥스퍼드, 토론토 대학에서 연구했다. 1970년대 후반, 국내 최초로 포스트모더니즘 논의를 시작해서 포스트모던 인식을 확산함으로써, 한국 문단과 학계에 많은 영향을 끼쳤다. 이후 탈식민주의와 문화연구 논의에도 선구자적 역할을 했으며, 영화를 통해 문화를 읽어내는 국내 최초의 저서인 [김성곤교수의 영화에세이](1993)을 출간해, "문화연구" 및 "문학과 영화" 분야 활성화의 단초를 제공했다.[1]

문단에서는 [외국문학] 책임편집위원, [문학사상] 주간, [21세기 문학] 편집위원을 역임했으며, 학계에서는 국제비교한국학회장, 한국 아메리카학회장, 한국현대영미소설학회장, 초대 문학과 영상학회장, 전국대학출판부협회 회장을 지냈다. 서울대학교에서는 미국학연구소장, 어학연구소장, 서울대출판부장을 거쳐 초대 언어교육원장과 초대 출판문화원장을 역임했다. 2015년에는 한국문학평론가 협회가 뽑은 "근 현대 한국대표평론가 50인"에 선정되어, '지식을 위한 지식' 출판사에서 [김성곤 평론선집]이 출간되었으며, [한국연구재단 석학교수 인문강좌]와 [네이버 문화재단 문화의 "안과 밖" 고전강좌] 연사로 위촉되었다.[1]

2012년에는 문화체육관광부 기관장 평가에서 A를 받아, 우수기관장에 선정되었고, 이후 문체부 한류진흥자문위원회 위원장, 한중문화교류위원회 위원, 아시아문화포럼 위원장, 국가인재개발원 객원교수에 위촉되었으며, 2016년에는 한국문학번역원장으로서 문화체육관광부의 경영평가단이 선정해 수여하는 [문화융성 가치확산 분야--주요사업 부문 지표관리 우수기관] 축하패를 받았다. 2016-2017년 차관급 공공외교위원회의 위원으로 선정되었다.[1]

1960년대 초 소설의 죽음을 처음으로 발표한 레슬리 A. 피들러 교수의 지도하에 뉴욕 주립 대학교 버팔로에서 영어학 박사 학위를 받았다. 그 후 컬럼비아 대학교로 가서 에드워드 W. 사이드 교수의 지도하에 비교 문학을 공부했으며, 사이드 교수는 "오리엔탈리즘"의 저자이다. 컬럼비아 대학교에서 박사 과정 수료 후, 1984년 서울대학교 교수로 임용되었다.[2]

2. 2. 학력

3. 학문 및 연구 활동

김성곤은 여러 학술 단체에서 주요 직책을 맡으며 학문 교류와 발전에 힘썼다. 1998년부터 2001년까지 한국 문학과 영상학회 초대 회장을, 2001년부터 2003년까지 국제 비교한국학회(IACKS) 회장을 역임했다. 2003년부터 2005년까지 한국 현대영미소설학회 회장, 2007년에는 한국 아메리카학회 회장을 지냈다. 2003년부터 2004년까지 한국 영어영문학회 초대 발전위원장을, 2010년부터 2011년까지는 한국 대학출판부협회 회장을 맡았다.[1]

서울대학교에서도 1999년부터 2001년까지 미국학연구소장, 2001년 어학연구소장을 역임했다. 2001년부터 2005년까지 초대 언어교육원장을 맡아 서울대학교 최우수기관 표창을 받았으며, 2009년부터 2011년까지 초대 출판문화원장과 출판부장을 겸임했다.[2]

국내외 문학 관련 기관에서는 2002년부터 2005년까지 ㈜문학사상사 주간을, 1988년부터 1998년까지 계간 「외국문학」 책임편집위원을, 1998년부터는 계간 [21세기문학] 편집위원을 맡았다. 2013년부터 2014년까지는 뉴욕주립대 한국 총동문회 회장을 지냈다.[1]

대산문화재단 서울국제문학포럼(SIFL) 집행위원장 및 부조직위원장(2000/2005/2011/2017), 문화부 한국문학 번역금고 이사(1996-1997), 문화부 [문학의 해] 및 [새로운 예술의 해] 실무위원(1998-2000), BESETO(Beijing, Seoul, Tokyo) 국제 컨퍼런스 조직위원장(1999-2001) 등을 역임하며 국제 학술 교류에도 기여했다.

1988년부터 1994년까지 외교통상부 외교안보연구원에서 외교관을 교육했고, 1997년부터는 외교통상부 국제협력단 외래교수로 외국인 공직자를 대상으로 교육했다. 2014년부터 2015년까지는 안전행정부 중앙공무원교육원 객원교수로 외국인 공무원 교육을 담당했다.

3. 1. 주요 경력

연도경력
1987년–1989년서울대학교 기숙사 사감 (학생생활관 관장)
1988년-1998년계간 「외국문학」 책임편집위원
1988년–1994년외교안보연구원에서 대한민국 외교관 교육
1997년–현재한국국제협력단(KOICA)과 외교부 산하 중앙공무원교육원(COTI)에서 외국 외교관 대상 한국 문화와 사회 강연
1998년-2001년한국 문학과 영상학회 초대 회장
1998년-계간 [21세기문학] 편집위원
1999년-2001년서울대학교 미국학연구소장
1999년–2001년연례 BESETO (베이징, 서울, 도쿄) 국제 학술대회 조직위원회 위원장
2000년, 2005년, 2011년서울국제문학포럼 부의장
2001년서울대학교 어학연구소장
2001년-2003년국제 비교한국학회(IACKS) 회장
2001년-2005년서울대학교 초대 언어교육원장 (서울대 최우수기관 표창)
2002년-2005년㈜ 문학사상사 주간
2003년-2005년한국 현대영미소설학회 회장
2003년-2004년한국 영어영문학회 초대 발전위원장
2007년-2007년한국 아메리카학회 회장
2009년-2011년서울대학교 초대 출판문화원장, 서울대학교출판부장
2010년-2011년한국 대학출판부협회 회장
2012년–2017년서울문학회 부회장
2013년-2014년뉴욕주립대 한국 총동문회 회장
2015년-2016년유네스코 한국위원회 발행 코리아 저널 공동 편집인
2016년외교부 공공외교위원회 부위원장
colspan="2" |


3. 2. 학회 활동

김성곤은 1998년부터 2001년까지 한국문학영화학회 초대 회장을 역임했고, 2001년부터 2003년까지 비교한국학회 회장, 2004년부터 2006년까지 한국현대영문학회 회장, 2007년부터 2008년까지 한국미국학회 회장을 역임했다. 2004년부터 2005년까지는 한국영어영문학회 발전 및 진흥 위원회 위원장을 맡았다.[1]

3. 3. 해외 교류

김성곤은 뉴욕 주립 대학교 버팔로, 컬럼비아 대학교, 펜실베이니아 주립 대학교, 브리검 영 대학교, 캘리포니아 대학교 버클리 등에서 교수로 재직했다. 또한 하버드 대학교, 옥스퍼드 대학교, 토론토 대학교에서 객원 학자로 연구를 수행했다.[1]

연도대학교국가직책비고
1990-1991펜실베이니아 주립 대학교United States of America|미국영어객원 교수 (Visiting Professor)영문학 및 비교 문학 강의
1991옥스퍼드 대학교United Kingdom|영국영어객원 학자 (British Council Scholar)
1991토론토 대학교Canada|캐나다영어객원 학자 (Visiting Scholar)
1992뉴욕 주립 대학교 버팔로United States of America|미국영어록펠러 센터 펠로우 (Rockefeller Center Fellow)
1996-1997브리검 영 대학교United States of America|미국영어객원 교수 (KRF Visiting Professor)한국 문학 강의
2006캘리포니아 대학교 버클리United States of America|미국영어객원 교수 (Visiting Professor)아시아 문학 강의
2006-2007하버드 대학교United States of America|미국영어옌칭 연구소 부교수 (Yenching Institute Associate)
2011-2012뉴욕 주립 대학교 버팔로United States of America|미국영어객원 학자 (Visiting Scholar)
2018조지 워싱턴 대학교United States of America|미국영어학장 초빙 석좌교수 (Distinguished Visiting Professor)
2018-2019말라가 대학교España|스페인es방문 교수 (Profesor Visitante)
2019캘리포니아 대학교 어바인United States of America|미국영어객원 교수 (Visiting Professor)
2020-2025다트머스 대학교United States of America|미국영어객원 학자 (Visiting Scholar)


4. 문학 및 번역 활동

김성곤은 한국 문학과 영미권 문학을 서로 번역하고 소개하는 데 힘썼다. 한국 문학을 영어로 번역하여 외국에 알리고, 영미권 문학을 한국어로 번역하여 국내에 소개했다.
한국 문학 번역 (한국어 → 영어)

원제영어 제목번역자출판사출판 연도
황동규 시집
미시령 큰바람
Strong Winds at Mishi Pass김성곤, 데니스 말로니(Dennis Maloney)White Pine Press (뉴욕)2005년
문정희 시집
양귀비꽃 머리에 꽂고
Woman in Woman in the Terrace김성곤, 알렉 고든(Alec Gordon)White Pine Press (뉴욕)2007년
최인훈 소설
광장
The Square김성곤Dalkey Archive Press (어바나-샴페인)2014년


  • 문정희 시인은 ''Woman in Woman in the Terrace'' 영역 시집으로 스웨덴 Cicada 상을 수상했다.

영미 문학 번역 (영어 → 한국어)

영어 제목한국어 제목저자출판사
The Crying of Lot 49영어49호 경매토마스 핀천민음사
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket영어낸터킷의 아서 고든 핌의 이야기에드거 앨런 포골든 보우
Trout Fishing in America영어아메리카에서 송어 낚시리처드 브라우티건비채
A Farewell to Arms영어무기여 잘 있거라어니스트 헤밍웨이시공사
In Our Time영어우리 시대에어니스트 헤밍웨이시공사
Waiting for the End영어끝을 기다리며레슬리 A. 피들러삼성
Primitivism영어원시주의마이클 벨서울대학교출판문화원
Love is a Fallacy: Collections of Postmodern Fiction영어사랑은 허상: 포스트모던 소설 모음호르헤 루이스 보르헤스웅진
Selected Poems of Seamus Heaney영어셰이머스 히니의 시선집셰이머스 히니열음사
Culture and Imperialism영어문화와 제국주의에드워드 사이드한신 (공역)
Postmodern Culture영어포스트모던 문화스티븐 코너한신 (공역)
American Literary Criticism영어미국 문학 비평빈센트 리치한신 (공역)
Mukarovsky’s Poetics영어무카로프스키의 시학무카로프스키현대문학 (공역)



김성곤은 다양한 학술 서적과 에세이를 저술했다. 주요 저서는 다음과 같다.

출판 연도제목출판사비고
1985과거로의 여행(Journey into the Past)서울대학교출판문화원Journey into the Past영어
1986미로 속의 언어: 현대 미국작가와의 대화민음사오늘의 책 수상
1988Simple Etiquette in KoreaPaul Nobury이어령 공저, Simple Etiquette in Korea영어
1989탈모더니즘시대의 미국문학서울대학교출판문화원
1990포스트모더니즘과 현대미국소설열음사
1991Korea BriefingAssociated University Press챕터 저술, Korea Briefing영어
1993미국문학과 작가들의 초상서울대학교출판문화원문화체육관광부 우수도서 선정
1994김성곤 교수의 영화에세이열음사워싱턴 대학교 교과서 채택
1995뉴미디어 시대의 문학민음사
1996미국현대문학민음사대우학술총서 선정
1996헐리웃: 20세기 문화의 거울웅진출판
1996문학과 영화민음사
1997Crosscurrents in the Literatures of Asia and the WestAssociated UP챕터 저술, Crosscurrents in the Literatures of Asia and the West영어
2001김성곤의 영화기행효형출판
2002다문화시대의 한국인열음사
2003퓨전시대의 새로운 문화 읽기문학사상사
2003문화연구와 인문학의 미래서울대학교출판문화원문화체육관광부 우수도서 선정
2003영화로 보는 미국살림
2003Postmodernism in Asia도쿄대학챕터 저술, Postmodernism in Asia영어
2004영화 속의 문화서울대학교출판문화원
2005J. D. 샐린저와 호밀밭의 파수꾼살림
2005에드가 앨런 포살림
2006사유의 열쇠: 문학산처럼
2006글로벌시대의 문학민음사문화체육관광부 우수도서 선정, 김환태 평론문학상 수상
2009하이브리드시대의 문학서울대학교출판문화원2010 대한민국 학술원 우수도서 선정
2013경계를 넘어서는 문학민음사
2014Intellectual History of KoreaCuon Press챕터 저술, Intellectual History of Korea영어
2015한국 근 현대 대표평론가 50인 선집지식을만드는지식
2016미국문학으로 읽는 미국의 문화와 사회동인
2017처음 만나는 영화랜덤하우스 코리아[김성곤 교수의 영화에세이] 개정증보판
2017문화로 읽는 세상, 문화로 보는 미래문학사상사
2017문학의 명장면에피퍼니
2017경계해체시대의 인문학세창출판사한국연구재단 석학강좌
2019폭력과 정의김영사 비채안경환과 공저
2023이어령 읽기, 인공지능 시대와 생명사상 시대의 문명, 문화, 문학민음사
2023나의 학문, 나의 삶서울대학교 명예교수협의회서울대학교출판문화원, 공저



그는 또한 이상문학상, 김소월 시문학상, 김환태 평론문학상, 동아일보 신춘문예(평론), 조선일보/김영사 뉴웨이브 문학상, 동아 사이언스/과학기술부 주최 제1회 SF문학상, 문학사상 신인상, 문학정신 신인상, 한국문학번역원 영어권 자문위원, 대산문화재단 한국문학번역 심사위원장, 문화부 한국문학 번역금고 이사, 문화부 [새로운 예술의 해] 실무위원, 한국문화예술진흥원 한국문학해외홍보위원, 한국문화예술진흥원 대한민국번역대상 심사위원장, 미국 뉴욕 White Pine Press 한국문학 자문위원, 미국 뉴욕 문학저널 Muae 해외자문위원, 뉴웨이브문학상 심사위원장(조선일보/김영사 주최), 우호인문상 심사위원장/우호문화재단 운영위원, 박경리문학상, 심훈문학대상, 세계일보 세계문학상 등 다양한 문학상의 심사위원을 역임했다.

4. 1. 문학 평론

김성곤은 1970년대 후반과 1980년대 초 한국에서 처음으로 포스트모더니즘 논쟁을 시작한 문학 평론가이다.[2] 그는 탈식민주의와 문화 연구의 선구자로도 평가받는다. 그의 포스트모더니즘, 탈식민주의, 문화 연구 관련 저서는 한국 문단의 작가와 학자들에게 큰 영향을 미쳤다.[2] 2008년에는 김환태 평론문학상을 수상했다.

김성곤, 김환태 평론문학상 수상.


2015년에는 한국문학평론가협회에서 "1900년 이후 한국을 대표하는 문학 평론가 50인" 중 한 명으로 선정되었다.[1]

김성곤은 다음과 같은 문학 평론집 및 저서를 출간했다.

제목출판사출판 연도
탈구조주의의 이해민음사
21세기 문예이론문학사상사
21세기 문화키워드한국출판문화연구소
소설의 죽음과 포스트모더니즘앳틱 출판사
21세기 문화 키워드 100한국출판마케팅연구소
21세기 문학 운동문학과사상사


4. 2. 번역

김성곤은 한국 문학과 영미권 문학을 서로 번역하는 데 힘썼다. 한국 문학을 영어로 번역해 외국에 알리고, 영미권 문학을 한국어로 번역해 국내에 소개했다.

4. 2. 1. 영문학 번역

'''영한 번역'''

  • Strong Winds at Mishi Pass|스트롱 윈즈 앳 미시 패스|영어 황동규 시집, 김성곤, 데니스 맬로니 공역. 뉴욕: White Pine Press, 2003.
  • Woman on the Terrace|워먼 온 더 테라스|영어 문정희 시집, 김성곤, 알렉 고든 공역. 뉴욕: White Pine Press, 2007.


이 작품집으로 시인 문정희는 스웨덴의 시카다 상을 수상했다.

  • The Square|더 스퀘어|영어. 최인훈 소설. 김성곤 역. 어바나-샴페인: Dalkey Archive Press, 2014.


'''한영 번역'''

  • The Crying of Lot 49|더 크라잉 오브 랏 49|영어. 토머스 핀천. 서울: 민음사.
  • The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket|더 내러티브 오브 아서 고든 핌 오브 낸터킷|영어. 에드거 앨런 포. 골든 보우.
  • Trout Fishing in America|트라우트 피싱 인 아메리카|영어. 리처드 브라우티건. 비채.
  • A Farewell to Arms|어 페어웰 투 암즈|영어. 어니스트 헤밍웨이. 시공사.
  • In Our Time|인 아워 타임|영어. 어니스트 헤밍웨이. 시공사.
  • Waiting for the End|웨이팅 포 더 엔드|영어. 레슬리 A. 피들러. 삼성.
  • Primitivism|프리미티비즘|영어. 마이클 벨. 서울대학교출판문화원.
  • Love is a Fallacy: Collections of Postmodern Fiction|러브 이즈 어 팰러시: 컬렉션즈 오브 포스트모던 픽션|영어. 보르헤스 외. 웅진.
  • Selected Poems of Seamus Heaney|셀렉티드 포엠즈 오브 셰이머스 히니|영어. 셰이머스 히니. 열음사.
  • Culture and Imperialism|컬처 앤드 임페리얼리즘|영어. 에드워드 사이드. 공역. 한신.
  • Postmodern Culture|포스트모던 컬처|영어. 스티븐 코너. 공역. 한신.
  • American Literary Criticism|아메리칸 리터러리 크리티시즘|영어. 빈센트 리치. 공역. 한신.
  • Mukarovsky’s Poetics|무카로프스키즈 포에틱스|영어. 무카로프스키. 공역. 현대문학.

4. 2. 2. 한국 문학 번역

김성곤은 한국 문학을 영어로 번역하고, 영미권 문학을 한국어로 번역하는 작업을 활발히 수행했다.
한국 문학 번역 (한국어 → 영어)

원제영어 제목번역자출판사출판년도
황동규 시집
미시령 큰바람
Strong Winds at Mishi Pass김성곤, 데니스 말로니(Dennis Maloney)White Pine Press (뉴욕)2005년
문정희 시집
양귀비꽃 머리에 꽂고
Woman in Woman in the Terrace김성곤, 알렉 고든(Alec Gordon)White Pine Press (뉴욕)2007년
최인훈 소설
광장
The Square김성곤Dalkey Archive Press (어바나-샴페인)2014년


  • 문정희 시인은 ''Woman in Woman in the Terrace'' 영역 시집으로 스웨덴 Cicada 상을 수상했다.

영미 문학 번역 (영어 → 한국어)

영어 제목한국어 제목저자출판사
The Crying of Lot 49영어49호의 경매토마스 핀천민음사
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket영어낸터킷의 아서 고든 핌의 이야기에드거 앨런 포골든 보우
Trout Fishing in America영어아메리카에서 송어 낚시리처드 브라우티건비채
A Farewell to Arms영어무기여 잘 있거라어니스트 헤밍웨이시공사
In Our Time영어우리 시대에어니스트 헤밍웨이시공사
Waiting for the End영어끝을 기다리며레슬리 A. 피들러삼성
Primitivism영어원시주의마이클 벨서울대학교출판문화원
Love is a Fallacy: Collections of Postmodern Fiction영어사랑은 허상: 포스트모던 소설 모음호르헤 루이스 보르헤스웅진
Selected Poems of Seamus Heaney영어셰이머스 히니의 시선집셰이머스 히니열음사
Culture and Imperialism영어문화와 제국주의에드워드 사이드한신 (공역)
Postmodern Culture영어포스트모던 문화스티븐 코너한신 (공역)
American Literary Criticism영어미국 문학 비평빈센트 리치한신 (공역)
Mukarovsky’s Poetics영어무카로프스키의 시학무카로프스키현대문학 (공역)


4. 3. 저술 활동

김성곤은 다양한 학술 서적과 에세이를 저술했다. 주요 저서는 다음과 같다.

출판 연도제목출판사비고
1985과거로의 여행(Journey into the Past)서울대학교출판문화원Journey into the Past영어
1986미로 속의 언어: 현대 미국작가와의 대화민음사오늘의 책 수상
1988Simple Etiquette in KoreaPaul Nobury이어령 공저, Simple Etiquette in Korea영어
1989탈모더니즘시대의 미국문학서울대학교출판문화원
1990포스트모더니즘과 현대미국소설열음사
1991Korea BriefingAssociated University Press챕터 저술, Korea Briefing영어
1993미국문학과 작가들의 초상서울대학교출판문화원문화체육관광부 우수도서 선정
1994김성곤 교수의 영화에세이열음사워싱턴 대학교 교과서 채택
1995뉴미디어 시대의 문학민음사
1996미국현대문학민음사대우학술총서 선정
1996헐리웃: 20세기 문화의 거울웅진출판
1996문학과 영화민음사
1997Crosscurrents in the Literatures of Asia and the WestAssociated UP챕터 저술, Crosscurrents in the Literatures of Asia and the West영어
2001김성곤의 영화기행효형출판
2002다문화시대의 한국인열음사
2003퓨전시대의 새로운 문화 읽기문학사상사
2003문화연구와 인문학의 미래서울대학교출판문화원문화체육관광부 우수도서 선정
2003영화로 보는 미국살림
2003Postmodernism in Asia도쿄대학챕터 저술, Postmodernism in Asia영어
2004영화 속의 문화서울대학교출판문화원
2005J. D. 샐린저와 호밀밭의 파수꾼살림
2005에드가 앨런 포살림
2006사유의 열쇠: 문학산처럼
2006글로벌시대의 문학민음사문화체육관광부 우수도서 선정, 김환태 평론문학상 수상
2009하이브리드시대의 문학서울대학교출판문화원2010 대한민국 학술원 우수도서 선정
2013경계를 넘어서는 문학민음사
2014Intellectual History of KoreaCuon Press챕터 저술, Intellectual History of Korea영어
2015한국 근 현대 대표평론가 50인 선집지식을만드는지식
2016미국문학으로 읽는 미국의 문화와 사회동인
2017처음 만나는 영화랜덤하우스 코리아[김성곤 교수의 영화에세이] 개정증보판
2017문화로 읽는 세상, 문화로 보는 미래문학사상사
2017문학의 명장면에피퍼니
2017경계해체시대의 인문학세창출판사한국연구재단 석학강좌
2019폭력과 정의김영사 비채안경환과 공저
2023이어령 읽기, 인공지능 시대와 생명사상 시대의 문명, 문화, 문학민음사
2023나의 학문, 나의 삶서울대학교 명예교수협의회서울대학교출판문화원, 공저


5. 사회 활동 및 기타 경력

김성곤은 미국 컬럼비아 대학교와 뉴욕주립대학교에서 현대문학이론과 문화연구를 연구했다. 펜실베이니아 주립대학교, 캘리포니아 대학교 버클리, 브리검영 대학교에서 가르쳤으며, 하버드 대학교, 옥스퍼드 대학교, 토론토 대학교에서 연구했다. 1970년대 후반 국내 최초로 포스트모더니즘 논의를 시작해 한국 문단과 학계에 큰 영향을 주었으며, 탈식민주의와 문화연구 논의에도 선구자적 역할을 했다. 《김성곤교수의 영화에세이》(1993)를 통해 "문화연구" 및 "문학과 영화" 분야 활성화에 기여했다.[3]

국제비교한국학회장, 한국 아메리카학회장, 한국현대영미소설학회장, 초대 문학과 영상학회장, 전국대학출판부협회 회장을 역임했다. 서울대학교에서는 미국학연구소장, 어학연구소장, 서울대출판부장을 거쳐 초대 언어교육원장과 초대 출판문화원장을 역임했다.

2012년 문화체육관광부 기관장 평가에서 우수기관장으로 선정되었고, 문체부 한류진흥자문위원회 위원장, 한중문화교류위원회 위원, 아시아문화포럼 위원장, 국가인재개발원 객원교수를 역임했다. 2016년 한국문학번역원장으로서 문화체육관광부 경영평가단이 선정하는 [문화융성 가치확산 분야--주요사업 부문 지표관리 우수기관] 축하패를 받았다. 2016-2017년 차관급 공공외교위원회 위원으로 활동했다.

5. 1. 언론 활동

김성곤은 ''문학과사상'', ''21세기 문학'', ''세계문학''의 편집위원이었다. 2003년부터 ''코리아 헤럴드''에 정기적으로 칼럼을 기고했다.

김성곤은 2003년부터 매주 코리아 헤럴드에 사설/논설을 기고하고 있다.


그의 ''헤럴드'' 칼럼은 ''The Nation'', 미국의 진보당, 중국 포스트, 아시아원, 파키스탄 옵저버, 스타, 야후! 뉴스, 아시안 뷰, 스트레이츠 타임스, 카트만두 포스트, 더 스테이츠맨, 월드 위클리 등과 같은 국제 언론에 자주 게재되었다. 2015년부터 2016년까지 유네스코 한국위원회에서 발행하는 ''코리아 저널''의 공동 편집인으로 임명되었다. 2017년 뉴욕 타임스로부터 사설/논설 페이지에 칼럼을 써달라는 요청을 받았다.

김성곤은 문학 계간지 《현대세계문학》(1988)의 편집인이었으며, 월간 문예지 《문학과 생각》(2002–2005)의 편집장이었다. 이청준, 김윤식, 윤후명, 김종회와 함께 《21세기 문학》(1998–2012)의 공동 편집인이었다.

1988년 문학 계간지 『외국문학』 책임 편집 위원, 2002년부터 2005년까지 월간 문학지 『문학사상』 주간을 역임했다. 이청준, 김윤식, 윤후명, 김종회 등과 함께 『21세기 문학』의 공동 편집 위원이었다 (1998년 ~ 2012년).

5. 2. 공공 기관 활동

기관명직책기간
한국문학번역원번역 아카데미 학장2012년–2015년[1]
서울대학교출판문화원 원장2009년–2011년
한국대학출판협회회장2010년–2011년
서울대학교언어교육원 원장2001년–2005년[2]
서울대학교언어연구소 소장2001년
서울대학교미국학연구소 소장1999년–2001년
서울대학교학생생활관 관장1987년–1989년
BESETO (베이징, 서울, 도쿄)국제 학술대회 조직위원회 위원장1999년–2001년
한국문학영화학회초대 회장1998년–2001년
국제비교한국학회회장2001년–2003년
한국영미문화학회회장2004년–2006년
한국아메리카학회회장2007년–2008년
한국영어영문학발전심의회회장2004년–2005년
외교안보연구원교수1988년–1994년
한국국제협력단(KOICA)과 외교부 산하 중앙공무원교육원(COTI)강사1997년–현재


5. 3. 수상 경력


스페인 국왕 펠리페 6세로부터 받은 La Orden del Merito Civil 훈장

  • 대한민국 옥조근정훈장(2014)
  • 제6회 우호 인문학상(2014)
  • 국가공무원인재개발원 베스트 강사(2014)
  • 한국문학평론가 협회 선정 "한국 근현대 대표평론가 50인"(2014)
  • 체코 정부 문화외교 메달(2013)

김성곤이 2013년 1월 25일 체코 문화부 장관 알레나 하나코바에게서 받은 훈장

  • 공공기관장 경영평가 우수기관장(평가점수 'A') 선정(2013)
  • [2012 오늘의 문제평론] “문학과 게임” 선정(2012)
  • SUNY 국제 우수 동문상(2012)[6]
  • 교보문고 선정 [1990년대의 책] - [김성곤교수의 영화에세이]
  • 제18회 김환태평론문학상 수상(2007)[3]

  • 제12회 오늘의 책 수상(1986)
  • 대한민국 학술원 우수학술도서 선정(2010, 하이브리드시대의 문학)
  • 문화부 우수도서 3회 선정
  • 조선일보 [인기 영화도서 1위] 선정([김성곤교수의 영화에세이])
  • 해방 40년 외국문학분야 대표저작24선 선정([탈모더니즘시대])
  • 1980년대 대표저작 선정([탈모더니즘시대의 문학], 1989)
  • 출판저널 선정 [한국을 대표하는 번역가](1990)
  • 서울대학교 우수연구교수 7회 선정
  • 서울대학교 공로 표창장(2004)
  • 서울대학교 총장 공로패 3회(2001, 2011, 2014)
  • 서울대학교 언어교육원 감사패(2005)
  • 서울대학교 발전기금 명예의 전당(2012)
  • 국가공무원인재개발원 명예의 전당(2018)
  • 서울대학교 인문대학 명예의 전당(2022)
  • 컬럼비아대 우수 동문상(2009)
  • 풀브라이트 우수 동문상(2010)
  • Asian Scholar-in-Residence Award, CIES and Pennsylvania State University(1990-1991)
  • Fulbright Scholarship Award(1978-1984)

참조

[1] 웹사이트 PRESIDENT'S MESSAGE - Korea Literature Translation Institute http://eng.klti.or.k[...] 2017-04-05
[2] 웹사이트 서울대 영어영문학과 http://english.snu.a[...] 2017-04-05
[3] 웹사이트 Seong-Kon Kim, PhD '84 & MA '81 http://www.buffalo.e[...] buffalo.edu 2012-03-20
[4] URL http://eng.klti.or.k[...]
[5] URL http://english.snu.a[...]
[6] URL http://www.buffalo.e[...]
[7] 웹인용 LTIKOREA 소개> 인사말 https://www.ltikorea[...] 한국문학번역원 2017-05-08



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com